此“说道”非彼“说到”
作者:杨廷珺 更新日期:2007-8-7 点击数: 等级:
请同学们先看看下面这段话中有没有错别字。
……(苏轼)并写诗说到:“一斤松花不可少,八两蒲黄切莫炒,槐花杏花各五钱,两斤白蜜一起捣。吃也好,浴也好,红白容颜直到老。”已有点替保健美容店作广告的嫌疑了。
(《有花可吃》。摘自2006年12期《散文》)
你发现了其中的“说到”应为“说道”吗? “说到”与“说道”虽然读音相同,但意思却相差甚远。照理说,不该用错,可偏偏就是有不少人(特别是不少中学生朋友)常常把这两个词混淆了。
为什么会出现这样的问题呢?原来,“到”和“道”能分别跟“说”组成“说到”和“说道”,而且后面都可以接上所“说”话语的内容,这就难怪有的人会用错了。
但是,“说到”和“说道”还是能够区分开来的。“说到”是“动词+介词”的组合,表示话说到了什么时候,或者话的内容说到了什么地方,介词“到”后面往往要跟“……之时”或“……之后”作宾语;而“说道”则是一个同义复词,由相同意义的两个语素构成,共同表示“说”的意思,它的后面一般直接引出说话的内容。
“说道”和“说到”各司其责,各有所用,千万别把“说道”写成“说到”!
内容搜索
推荐文章
- 此栏目下没有推荐文章
热门文章
相关文章
- 没有相关文章




您现在的位置: 